TheGraveofLove
[英]托马斯·拉夫·皮科克
ThoasLovePeack
我,在松柏树下挖掘,
这洞穴好像精灵的坟墓;
所有的誓言都被我埋进土里,
那是以往你给我的虚幻爱情。
我把它们压在草皮底下;
用一块长满青苔的石头压紧。
那玫瑰都已凋落的花环,
依然围绕着爱的坟墓。
你的爱,好脆弱!花儿都已凋零,
而夕阳还在天际;
岁月会见证松枝飘飘,
第43章 爱的坟墓(1 / 2)
TheGraveofLove
[英]托马斯·拉夫·皮科克
ThoasLovePeack
我,在松柏树下挖掘,
这洞穴好像精灵的坟墓;
所有的誓言都被我埋进土里,
那是以往你给我的虚幻爱情。
我把它们压在草皮底下;
用一块长满青苔的石头压紧。
那玫瑰都已凋落的花环,
依然围绕着爱的坟墓。
你的爱,好脆弱!花儿都已凋零,
而夕阳还在天际;
岁月会见证松枝飘飘,