三从四德怎么变成这样子了?
墨天离看向萨蔓莎,更是觉得她略有些可爱,不过,这个三从四德,也不知道是哪一个天才改编过来的,还挺顺口的。
三从:女朋友出门要跟“从”;女朋友命令要服“从”;女朋友讲错要盲“从”。
四德:女朋友化妆要等“得”;女朋友花钱要舍“得”;女朋友生气要忍“得”;女朋友生日要记“得”。
只是关于这一点,墨天离认为还是有必要和萨蔓莎重新纠正一下观念的:“三从四德并不是指这些的。”
“不是吗?”萨蔓莎有些惊讶,她也是哪一次听谁说起来的,觉得十分有意思,就记下来了,“三从四德不是中国的传统文化吗?据说是有很多年的历史了啊。”
萨蔓莎作为一个混血儿,对于中国的文化一直都是出于一种一知半解的情况,自然而然很容易就被误导过去了的。
“三从四德是中国古代封建社会用于约束妇女的行为准则与道德规范,‘三从’与‘四德’的合称。根据‘内外有别’,也就是男外女内的社会分工的原则。”
“由儒家礼教对妇女的一生在道德、行为、修养进行规范要求。‘三从’指妇女未嫁从父、出嫁从夫、夫死从子;‘四德’指妇德、妇言、妇容、妇功。”墨天离小课堂开课了。
他要给萨蔓莎重新讲一下关于这些语言的内涵,不要被如今现代改的乱七八糟的话语所迷惑了,虽然现代的说法也很有意思,但是总归不能够一直做文盲啊,说出去要是被人笑话的啊!
“未嫁从父、出嫁从夫、夫死从子?”萨蔓莎觉得这个怎么和她听得不太一样,难道中文还有不一样的意思吗,这也太奇怪了吧,所有的字分开了,她都能够听得懂,连在一起,就完全搞不明白了啊!
“意思是说女孩子在未出嫁之前要听从家长的教诲,不要胡乱地反驳长辈的训导,因为长辈们的社会见识丰富,有根本性的指导意义。”
“出嫁之后要礼从夫君,与丈夫一同持家执业、孝敬长辈、教育幼小。”
“如果夫君不幸先己而去,就要坚持好自己的本分,想办法扶养小孩长大成人,并尊重自己子女的生活理念。这里的“从”并不是表面上的“顺从、跟从”之意,而是“辅佐、辅助”的意思。”
墨天离简单地大致讲述了一遍,虽然不能够保证萨蔓莎一定能够对于中国文化有很深的造诣,但多多少少了解一些,总归也不是什么坏处的。
“这么恶心?以男人为天吗?中国古代的女子可真可怜。”萨蔓莎觉得这样子的人完全就是女子的附属品,一点儿都没劲了。
“在古代,女子的地位的确是比较低的。”